KAFKINA KORESPONDENCIJA IDE U DRŽAVNE ARHIVE

Milan Kamatović, PRAG

Pisma su otkupili nemački arhiv i britanska biblioteka za pola miliona evra. Na aukciji koja je bila predviđena u Berlinu verovatno bi bila postignuta veća cena, ali bi potom kupci to preprodavali

Nemački literarni arhiv u Marbach-u i i biblioteka Bodleian Library Oxford dogovorile se i direktno od vlasnika tj nasledika otkupili deo korespendencije pisca Franca Kafke sa njegovom najmlađom sestrom Otilijom, s kojom je, inače, bio najbliži u porodici.

Pisma su , kako se saznaje, otkupljena za pola miliona evra. Na aukciji koja je bila predviđena u Berlinu verovatno bi bila postignuta veća cena, ali bi potom kupci to preprodavali ili bi ucenjivali i literarne istraživače i istoričare. Radi se o 111 pisama koje je Franc Kafka (1883-1924) pisao svojoj najmlađoj sestri koju je zvao Otla. Korespondencija će već u maju biti izložena u Marbach-u, a potom i u Oksfordu.

Kafkini naslendici su se obavezali, takođe, da će predati 23 pisma koja je Kafkina majka pisala svojoj deci i još desetak rukopisa od značaja za literarnu istoriju. U kupovini, ovim državnim arhivima pomogli su privatni donatori.

Protiv najavljene aukcije su javno protestovale mnoge nemačke kulturne institucije. Direktor arhiva u Marbach-u, Ulrich Rauffl je ovu uspešnu akciju dva državna arhiva označio kao „dobru vest za svetsku literaturu“.

Devet godina mlađa Kafkina sestra Otla mu je bila veoma bliska i s njom je delio svoje životne radosti i tuge. Druge dve sestre, Elli i Valli, ovom slavnom piscu jevrejskog porekla, koji je rođen i veći deo života proveo u Pragu (pisao je na nemačkom) nisu bile tako bliske i njima se samo izuzetno poveravao i savetovao o svojim ličnim stvarima. Otla mu je bila savetnik i u najintimnijim stvarima, kada se radilo o odnosima sa ženama. Sa Otlom je čak dosta vremena zajedno živeo u istom stanu, zajedno su išli na odmore. Uzajamno su se podržavali i u „ratu“ protiv roditelja koji su se dosta mešali u živote svoje dece. Na primer, kada je Otla tražila mesto na kome bi mogla da pokuša da se bavi poljoprivredom u tome ju je podržao upravo brat brat Franc. Za razliku od oca koji nikako nije mogao da shvati kako se mlada devojka može zanimati za rad na selu...

Nekoliko su meseci 1917-1918. proveli zajedno na porodičnom imanju u Siremi, u Mađarskoj. Uspomene iz tih boravaka izvan vreve velikih gradova, Kafka je ispisao u dnevnicima i korespondenciji. Neka od pisama Otli su, inače, već objavljena u „Kafkinim pismimima porodici“.

Otilia se 1920, uprkos otporu roditelja, udala za katolika Josefa Davida, od koga se razvela 1942. Kao Jevrejka je potom odvedena u logor u Auschwitz-u iz koga se nije vratila. Imala je dve kćeri – Veru i Helenu.


Molimo Vas da pročitate sledeća pravila pre komentarisanja:

Komentari koji sadrže uvrede, omalovažavanje, nepristojan govor, pretnje, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni. Nije dozvoljeno lažno predstavljanje, ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Zadržavamo pravo izbora ili skraćivanja komentara koji će biti objavljeni. Web časopis BalkanMagazin ne odgovara za sadržaj objavljenih komentara. Sva mišljenja, sugestije, kritike i drugi stavovi izneseni u komentarima su isključivo lični stavovi autora komentara i ne predstavljaju stavove redakcije Web časopisa BalkanMagazin.

captcha image
Reload Captcha Image...